easy website creator

翻訳アプリを使ってみよう


街で外人さんに質問されたらどうします?私は英語が話せないので「そーりーそーりー」とか言いながらフェードアウトします(笑)

外国人観光客が増えてきました

最近、街で外人さんを見かけることが多くなってきましたね。
やっぱり観光客が多いんでしょうね。
んで、交差点とかで道を聞かれたり、駅のホームで質問をされたりする事がたまーにあります。
私は英語がダメなのでまったく対応できないんだけど、向こうは英語くらい話せるでしょ?的な雰囲気を出してるし、対応できないと「日本人ってちょっと冷たい」って思われちゃうかも。
でも、英語聞き取れないのです(汗)
Mobirise
自分が伝えたいことは伝えられても

そう。聞き取れないって致命的ですね。
自分が伝えたいことは、なんとなく英文を組み立てるなり、単語を並べるなりして相手に伝えられます。
でも、相手の言ってることが聞き取れないと、お話になりません。
相手はネイティブなので、私からすると話すのが速いから聞き取れないのか、発音がネイティブすぎて聞き取れないのか、それの区別さえつきません。
常套句が「ぷりーず、すぴーく、しんぷる、わーず」です(笑)
これじゃ相手も面倒な相手だなーってことでバツが悪いですよね。

翻訳アプリの登場

話せないものは話せない!
せっかくスマホ全盛の時代なんですから、スマホの力を借りましょう!
音声入力を翻訳して、そのままスピーカーで話してくれるアプリがあれば、テンポは悪くてもなんとか会話が出来るんじゃなのかな?
今回はそんなアプリを紹介します♪
それは「google 翻訳」というアプリです。
このアプリを起動して会話モードを選ぶと、英語で話しかければスピーカーから日本語が流れるし、日本語で話しかければスピーカーから英語が流れるのです!
これは便利です♪
あなたもダウンロードして遊んでみましょう。

とっさの時に使える・・・?

この素晴らしいアプリ、問題は街中で話しかけられたときに、とっさに使えるかって事ね。
話しかけられたら、つい聴いてしまうし、それから「じゃすたもーめんと」って言って、
・スマホを取り出して
・画面を付けて
・アプリを探して
・google翻訳を起動して
それから会話がスタートです。
うーん、この時間どうなんだろう。
ちょっと道が聞きたいとかそんなことだろうに、とても面倒なことに巻き込まれたなって思われるかも(笑)

特別な行為だから

とっさの時に使えないのは、普段から使ってないからだよね。
普段から遊びとかで使い慣れてれば、アプリの起動もサッと出来るだろうし、実際に外人さんを目の前にしてもなんとかgoogle翻訳を介して会話が成立するかもです。

結局自分で話すのが一番!

それをいっちゃおしまいなんだけどね(笑)
ちょっとした事であるほど、口頭でのやり取りが望まれると思うんだ。
だって、ちょっとしたことなんだもん。
だから、簡単な日常英会話くらいは出来るようになりたいな♪
難しい長文は、google翻訳に任せるからさ。

(文:樹璃)

SHARE THIS PAGE!

Mobirise

英語もインストール出来たら
If I could install English as well. 



© Copyright 2018 Jyuri - All Rights Reserved